Alors dernière annonces de ce blog car oui j'ai décidé de fermer ce blog mais pas completements! Bon je m'explique, je vais déplacer ce blog
sur un skyblog qui est plus pratique à l'usage (problème de rangements de fichier et tout et tous...), donc je vais organiser un skyblog special paroles et traductions de visual kei, sa va
prendre un moments car je cherche un moyens de bien ranger tout ça, groupe par groupe, classer par album ect ect (mon dieu ce que je paux être maniac des fois...:p)! Je mettrais dans cette
article le liens du nouveau blog quand celui ci sera disponnible, et quand il sera bien remplis je suprimerais ce blog ç.ç!
Donc avant tout un grand merci à tous ceux qui m'ont laissés des commentaires! (genre le merci à la fin des oscars purée c'est qu'un blog....ok je sort XD)
Voila chuuu ^^
!/ Deplacement du blog sur : http://visual-kei-lyrics.skyrock.com/ !/
Kiri To Mayu

otoroe kuchite yuku kono karada sae nakereba ii
anata to itsu made mo aishi aeta no ni
kono mama watashi wo itsumo aishite hoshii tame ni
anata no yorokobu kao ga mitakute itsu made mo
tsukue no naka ni itsu made mo shimatteta kapuseru wo...
kore wo nomihoseba futari zutto kuchizuke wo
are kara dore kurai tatta no darou ne
anata wa kono yo ni mou inakute hi ga shizunda
mawari no hito wa tsugitsugi to wakare wo tsugeta kedo
shizuka ni nemuru anata ni sotto kuchizuke wo
kono mama modorenai toki wo anata nashi de iki tsuzuketa
kioku ga watashi wo kurushime soko kara maku ga akimashita
futari de sodateta hanatachi mo ano koro wa
anata no soba de kirei ni sakimidarete ita ne
hitotoki no yorokobi sae kurushiku nagai yoru no naka
eien ni mezamenai tsumetai naifu de watashi wo...
Traduction
Même si nous avions pu nous aimer pour toujours
je n'aurais pas eu besoin de ce corps qui va faiblir et pourrir...
pour que tu m'aimes toujours comme ça
pour voir toujours ton sourire
j'avalerais cette pilule, celle que j'ai toujours gardée dans mon bureau
et nous pourions nous embrasser
combien de temps déjà?
sans toi, le soleil s'est couché ici bas,
j'ai dit au revoir à tous ceux qui m'entouraient, les uns après les autres
tu dormais paisiblement et je t'ai embrassé doucement
j'ai survécu sans toi et je ne peux revenir en arrière
le souvenir m'obsède depuis quelque chose de nouveau a commencé
les fleurs que nous avions plantés tous les deux
fleurissent à tes côtés
un simple instant de joie dans cette longue nuit,
pour ne plus jamais me réveiller, avec un couteau froid, je vais me....
Tainted world

Nanimokamo wo subete gizensha wa.
Oboreta yokubô furikazasu.
Itsuwari no namida to misekake de tsumi wo kasaneteiku.
"Is is not a mistake?"
Daremoga yoku ni yudane chi wo kegashite sadame yo... kono sekai wo karuno ka?
Ikinagara taezu kibôsae ubawareru.
Mekakushi no REAL gomakasare.
Kireigoto wa iranai awaremi mo uwae dake no koe iradachi oboe.
Lies...
Kowashite
Lies...
Tsunaide
Lies...
Kasanete, kazasare
Right...
Mayoi wa
Right...
Damarasete
"I change the world"
Subete wo ima hikari ni kaete miseru shinjita asu wo sora ni kakage.
Michibike toge no uzu yo kewashiki hodo tashikana kotae wa soko ni hirogaru.
"Ibara no naka miezuni ita shinjitsu sono te de tsukamitore"
Wazukana kibô demo shinjitu wo kawaru beki sekai to sono chi e kizame.
Lies...
Tsukande
Lies...
kowasite
Lies...
Kamawazu, shizumete
Right...
Madoi wa
Right...
Damarasete
"I save you now".
Aratana sekai wa ima maku wo ageta mayoi wa subete sutete sono sakie .
Tenishita tsubasa hiroge kabe wo koete tashikana kotae wo hibikase.
The time is over now...
I draw new scene...
Traduction
Monde corrompu
Les personnes Hypocrites qui se moquent de tout
Dévoilent leurs plus profonds sentiments
Elles répètent les mêmes erreurs usant de larmes factices et de faux semblants
"N'est-ce pas une erreur?"
On s'abandonne à ses pulsions, salissant tout de sang. Destinée...tu chasses ce monde.
Vivre c'est être privé sans cesse de tout espoir
Trompé par les masques des autres
Je n'ai pas besoin de tes belles paroles, ni de ta pitié. Je suis allergique aux êtres superficielles
Mensonges...
Détruire attacher accumuler menacer
Droits...
Mets fin à tes hésitations
"Je change le monde"
Maintenant tu vas voir, je vais tout transformer en lumière, ériger un monde comme je le vois
Tourbillon d'épines, laisse-moi prendre ce chemin abrupt, la vérité m'attend là-bas
"Au milieu des épines, impossible de voir la vérité mais tu peux enfin la toucher"
Même avec peu d'espoir on peut apercevoir ce qui doit changer dans ce monde et le sang qui le recouvre
Mensonges...
Prendre Détruire Laisse-moi Plonger
Droits...
Mets fin à tes hésitations
"je te sauves maintenant"
Levons le rideau sur ce nouveau monde, abandonnes toutes tes hésitations et va de l'avant
Ouvre tes ailes et passes de l'autre coté du mur ,fait retentir la vérité
Le temps est terminé maintenant
J'ai dessiné une nouvelle scène...
Screen

dare mo i nai no discord in melody ...
kokoro fusagi no more pain left to feel ...
zankokuna hodo dare mo iyase nai
mou hikari made mo me o fuseta
ude no naka de kuzure satta mujouni akaku yakitsuku taiyou ha mou ... mie nai
nageki hateru no tears for me to cry ...
yami ga terashi no more hope left to live ...
nemuri nakushita miminari tsukisasu
nariyama nu akumu nanimokamo o kurayami ni kaete iku
tsuki yo idaite terashite kure yozora no hoshikuzu sae mo utsusa nai ... kono me ga
yukiba no nai kono omoi ga kiete shimai s?na hodo kodokuda to tsutaete ..
sleep ... me nai yume
mou ichi do wasure kaketa kara o ...
shallow ... howling ... haze ...
inori takaku negau kara he kurayami no saki no koe o ... ima ha sou shinji tai
dakara ikite ... kizu o idaite ... hikari karete mo kimi no yobu h? he aruki tai
atae rareta toki o inochi no ga kieru made
Traduction
Personne n'existe Pas de discorde dans la mélodie...
Je ferme mon coeur Il ne reste plus assez de douleur à ressentir...
C'est tellement cruel Que personne ne puisse guérir
J'ai encore caché mes yeux de la lumière
Ecroulé dans tes bras Ce soleil rouge brûlant de cruauté, je ne peux toujours... Pas le voir
Mettant fin à mes lamentations Je n'ai plus de larmes pour pleurer
Les ténèbres s'illuminent il n'y a plus d'espoir pour vivre...
J'ai perdu le sommeil, ces bourdonnements dans mes oreilles me poignardent
Ce son est un cauchemar qui ne cesse pas Toutes choses changent dans ces sombres ténèbres
Ô lune, embrasse-moi, laisse-moi briller La poussière d'étoile de ce ciel nocturne ne se reflète même pas... Dans mes yeux
Cette pensée sans destination disparait au point d'être enterrée Transmets ma solitude...
Dormir... Un rêve duquel je ne peux me réveiller
Encore une fois Ce ciel que j'ai oublié...
J'élève une prière, des désirs, vers ce ciel La voix de la fin de ces sombres ténèbres... Maintenant, je veux y croire
Alors vis... Embrasse tes blessures... Même si la lumière se fâne, je veux marcher dans ta direction, vers l'endroit où tu m'invites
Jusqu'à ce que récompensée, la flamme de la vie disparaisse
Merci a Himitsusan pour les passage en anglais XD
Voila une petite pub pour deux blog de deux amis ^^ n'hésiter pas a y faire un tour et laisser des com' XD
http://japan-impulse.skyrock.com/
Cela parle de tout et de rien et surtout du Japon!

http://fumei-butsu.skyrock.com/
Blog sur le visual kei surout sur Gazette pour l'instant!

Commentaires